semper_idem (humorable) wrote,
semper_idem
humorable

Дон Иоганн.5.

продолжение.





Состарившийся Дон-Жуан

И вновь помолодевший Фауст

Столкнулись у моих дверей —

Из кабака и со свиданья!..




Увертюра - средоточие главного тематизма опера - по сути, аннотация - экспонирует главную расстановку сил: неумолимый, безжалостный рок/ закон/ высшая сила - и жалость к жертве, мольбы, щемящее  - милосердия! - взывающее
.

Резкий переход к совсем другому настроению - к легкому у привычному миру оперы буффа - т.е., комической -  создает ощущение сна и реальности.

Подзаголовок drama giocoso - шутливая, веселая драма - это и отражает.


Dраматургия -  вызывает такие разные трактовки, что остается только наслаждаться разными постановками - их сравнение может быть отдельной темой для иссследования.

Углубляться я здесь не буду, только дам список самых интересных, на мой взгляд, ссылок.

https://youtu.be/gBgnuxif4fY?list=PLaNI7IYTwdkvzasqsrNumMM1MXKknwi5m -  Гардинер, на фестивале в Голландии,1994, гениальная постановка, без декораций, но выразительная, особенно финал, где Дон-Жуана утаскивают с помощью зрителей.
https://youtu.be/XPYjqz7nToY - фильм-опера 1954-го года,  Фуртвенглер, классика, как она есть.
https://www.youtube.com/watch?v=Xy2Lk5ZcPlQ,  Арнонкур, только сцена с Командором.
https://youtu.be/F6H8a8HwA8g -  с потрясающим Ильденбрандом Арканджело.
https://www.youtube.com/watch?v=DxEwSXLj2A4  фильм Лоси ( здесь второй акт, но вполне можно найти и первый)
И есть еще без числа...
ну, и не без курьезов:

Отмечу только две самые необычные трактовки: Дон-Жуан и Лепорелло в исполнении двух близнецов-американцев африканского происхождения ( Юджина и Герберта Перри), которых предлaгается различить по наличию/отсутствию серьги. (Питер Селлерс (1990)








И голландскую постановку, где, очевидно, приняли всерьез теорию сдвига старения, и потому Дон-Жуану в образе неряшливого интеллигента-очкарика лет пятьдесят, Командору же, очевисно, совсем много, потому что умирает он естественной смертью, от огорчения.








Дон-Жуан Моцарта - олицетворение жизни, чувственности. Тема вина  - символа жизни - сопутствует ему . Для него Моцарт сочинил самые прекрасные, нежные, обольстительные арии.




Конечно, Дон-Жуана сопоставляют с Казановой  - Да Понте в реальности знал по крaйне мере внешне, поведенчески схожий тип - своего патрона..

Его же сравнивают и с Фаустом, и с Мефистофелем.

...интересно, что Пушкин, который кажется мне очень близким Гете, обращался и к Дон-Жуану, и к Mоцарту, и к Фаусту.

Эпиграфом, между прочим, к "Каменному гостю" является цитата из моцартова:


                                                      Leporello. O statua gentilissima

                                                       Del gran’ Commendatore!..

                                                      …Ah, Padrone!


О статуя почтенная,
вы смелость мне простите...

(к Дон Жуану)
Ах, синьор,




Дон-жуан, как греховодник и исчадие ада, должен был бы ассоциироваться с Мефистофелем:



                                                "О, что со мной! Как Иов, весь в нарывах,

                                                Я страшен сам себе и все же горд",


- говорит Мефистофель в сцене с ангелами.


                                              "О, что со мной, не знаю я!

                                                Рассудок свой теряю я!

                                                Нигде мне нет спасенья,

                                                всё гибнет, всё горит!"

                                                ( "Chi l’anima mi lacera!

                                                Chi m’agita le viscere!

                                                 Che strazio, ohimè, che smania!

                                            Che inferno! che terror",) - кричит Дон-Жуан,


Но - как оказалось:


"Фауст, употребляя самое мягкое выражение из словаря самого Гёте, — личность “проблематическая” (problematische Persцnlichkeit). Честное слово, можно понять К.-С. Льюиса, который находил дьявольское начало никак не в Мефистофеле, сохранившем хоть способность к юмору, а в серьезничающем, торжественном фаустовском себялюбии"



Фауст жаждет вечной молодости - Дон-Жуан останется вечно молод.

И тот, и другой причиняют зло несознательно.

И тот, и другой бросают вызов богу.



                                                  "Женщину славлю я,
                                                           славлю вино я
, —

                                                 как самое лучшее в жизни у нас
!" -
это Дон-Жуан

                                                          "Vivan le femmine,
                                                            viva il buon vino
                                                          sostegno e gloria
                                                            d’umanità!"



                                                            "отныне с головой нырну

                                                   
в страстей клокочущих горнило

                                                      Со всей безудерзностью пыла

                                                 в пучину их, на глубину!

                                                В горячку времени стремглав!"

-
это уже Фауст






Но если Фауст раскаивается, то Дон-Жуан сознательно гибнет, отстаивая свои принципы.

Bеликолепный, обаятельный отрицательный герой....

"Дон Жуан - любимейшее детище природы, и она наделила его всем тем, что роднит человека с божественным началом, что возвышает его над посредственностью, над фабричными изделиями, которые пачками выпускаются из мастерской и перестают быть нулями, только когда перед ними ставят цифру; итак, он был рожден победителем и властелином. Мощное, прекрасное тело, образ, в котором светится искра божия и, как залог совершенного, зажигает упование в груди; душа, умеющая глубоко чувствовать, живой восприимчивый ум."



Тема сопоставления Дон-жуана и Фауста всплывала время от времени в творчестве разных авторов.

Одна из самых известных пьес прнадлежит перу Кристиана Дитриха Граббе - поэта и драматурга, родившегося чуть позже Пушкина и умершего чуть раньше. Он относится к тому типу художников, которые оценены были через много лет, неожиданно, артистами, работающими в иной стилистике. 


В 20-е годы французский режиссер Mарсель л' Эрбье ставит по этой пьесе филЬм - в кубистской жутковатой манере:.

Сюжет:

Сумасшедший ученый Фауст нуждается в четырех слезинках девственницы как в ингредиенте чудесного эликсира. для этой цели он похищает донну Анну - возлюбленную Дон-Жуана. Помогает ему Вагнер, в данном случае принявший черты плута Лепорелло. Дон-Жуану же сообщают, что донна Анна ушла добровольно. Тогда покинутый влюбленный окунается в пучину оргий.
Kоварный Вагнер подсовывает донне Анне кинжал и подговаривает убить Фауста. Та слушается, закалывает алхимика и спешит к Дон-Жуану. Тот в запале оргий ее не узнает.И заодно убивает какого-то ревнивца, пришедшего извлечь супругу - одну из участниц оргии - из пучины разврата.
Затем убитый является Дон-Жуану во сне, производя сильное впечатление. Дон-Жуан прозревает духовно и вместе с донной Анной уходит в монастырь.

Но Сьерен Kеркегор подходит серьезнее, относя ДЖ и Фауста к вариантам эстетической стадии существования:



"Первый - Дон-Жуан - простой, буйный, несложный, нерефлективный человек;

затем - Фауст - скучающий, озадаченный, запутавшийся, задумавшийсял

и - третий, кульминация, человек в отчаянии - Агасфер..."




Речь\ идет о "поддерживаемой экспозиции универсального уровня человеческого познания и опыта".




И оставив Агасфера в стороне, скажем просто: оба греховны в жажде познания: чувственного либо научного.


продолжение следует

 
Tags: Гете, Моцарт, музыка, на ниве просвещения, опера
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 22 comments