semper_idem (humorable) wrote,
semper_idem
humorable

Берлинская баллада. Беттина Брентано-1.

Беттина фон Арним - урожденная Елизавета Катарина Людовика Магдалена Брентано -  родилась во Франкфурте, в 1785 году ( в Берлине  поселилась только в 1811 году, после замужества) в семье богатого итальянского коммерсанта и литераторши Максимилианы фон Ла Рош.

Бабушка со стороны матери  - София фон Ла Рош - была известной немецкой романисткой.


Максимилиана фон Ларош с супругом Петером Антоном Брентано и матерью Софией фон Ларош



Мать умерла рано, и Бетт ину послали в монастырь урсулинок. После трехлетнего пребывания там и смерти отца, произошедшей в том же году она стала жить у бабушки.

В доме Софии экзальтированная девочка-подросток с богатым воображением  нашла переписку Гете со своей матерью. И хотя роман междy Максимилианой и Гете носил характер платонический и мимолетный, Беттина  вообразила себя наследницей страсти, так сказать, духовным плодом их отношений и решила продолжить этот роман.
Тем более, что к описываемому времени Гете уже был признанным гением немецкого искусства.
Для начала Беттина  вступила в переписку с матерью поэта, адресуя ей эмоциональные пылкие письма.


Завоевав ее доверие, она решила встретиться с Гете.


Трудно сказать, действительно ли было так, или Беттина мистифицирует нас, но даже если и мистифицирует, то тем лучше - она открывает нам, какой ей хочется явить себя, и описывает методу своего подхода к мужчинам: на манер ребенка она была дерзостно откровенна; на манер ребенка она бросилась к нему на шею и уселась на колени; и как венец всего: на манер ребенка она там заснула! Принять позу ребенка - нет ничего более выгодного: ребенок может позволить себе что захочет, ибо он невинен и неопытен; ему необязательно придерживаться правил приличия, он ведь еще не вступил в мир, где властвует форма; он имеет право проявлять свои чувства без учета того, удобно это или нет."






"Ребенку"- Беттине - 22 года.



Это отрывок из замечательного эссе Милана Кундеры под названием "Бессмертие". Я его пересказывать не хочу. А просто горячо советую его прочесть


На основании  общения вышли знаменитые "Письма Гете к ребенку" ,  отредактированные и изданные самой Беттиной уже после смерти поэта.
К сожалению, когда оригинальные письма Гете, вошедшие в книгу, были опубликованы, выяснилось, что Беттина некоторые вещи изменила, некоторые - присочинила, изменила даты и т.д.
Опять же, у Кундеры это прекрасно описано.


Для меня же особенно важной является одна из тем переписки: музыка,  о которой Беттина судит профессионально.
С раннего возраста она пела в монастырском хоре. А живя у бабушки,  училась у  Филиппа Карла Гофмана - одного из знамeнитых педагогов, игре на ф-но и теории музыки. Часто посещала театр во Франкфурте. В письмах к родственнику  описывает свои занятия вокалом и композицией. Был период, когда Беттина брала уроки у мюнхенского капельмейстера Винтера каждый день - по два 90-минутных занятия.
Учила она и контрапункт, В 1810-м году ее компаньон, студент Алоиз Билер с восторгом пишет о пении Беттины :


"Здесь она полностью могла выразить свою очаровательную индивидуальность. Она редко выбирала готовые стихи,  сочиняя текст во время пения, импровизируя волшебным голосом. Она знала, как впрыснуть богатство чувств и духа в простой лад, с помощью изманения вокала....Обычно Беттина пела из-за кафедры, как херувим из-за облаков."


Литературные способности Беттины Брентано, творческое начало, по-видимому, присущее ей во всех проявлениях (ее поведение - это ведь настоящий театр!), фантазия делают ее суждения о теории музыки необычными:



" Я не могу оставить вас в покое с музыкальными  вопросами ! Вы должны признать, что любите меня, Вы должны сказать, влияет ли на вас музыка. Шлоссер учил генерал-бас затем, чтобы объяснить вам его. А Вы, говорит он, сопротивлялись низкой седьмой ступени и сказали:" убирайтесь со своей низкой седьмой, если вы не можете определить ее по четко установленным законам гармонии, у нее нет разумного естественного происхождения, как у других тонов. - прочь! - и погнали  из вашаего небесного храма неорганизованного проповедника, держа в уме лидийский лад, в котором нет низкой седьмой. - но, язычник, стань христианином!
Как с христианами, так же и со звуками: каждый тон может подняться до уровня Медиатора, или седьмой, и таким образом завершить вечный труд искупления от чувственного к небесному; как только через Христа возможно войти в царство Духа, так только через седьмую ступень мы достигнем освобождения , и царство немых звуков станет музыкой - Духом в вечном движении....Каждое соприкосновение, ведет к новым понятиям, новым идеям: их танец, их группы становятся божественными откровениями; музыка - медиум Духа, через которую чувственное становится духовным – ....поэтому низкая седьмая ступень ведет за собою все остальные ступени.... а мы, жалкие создания, должны удовлетвориться тем, что чувствуем..."


Поэтому, когда Беттина стала писать Бетховену, он, впечатлившись, согласился на встречу с ней.

продолжение следует
Tags: bettina brentano, rahel levin
Subscribe

Posts from This Journal “rahel levin” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments