semper_idem (humorable) wrote,
semper_idem
humorable

Гензель и Гретель. 9

начало:


http://humorable.livejournal.com/240329.html
http://humorable.livejournal.com/240556.html
http://humorable.livejournal.com/240856.html
http://humorable.livejournal.com/240907.html
http://humorable.livejournal.com/241372.html
http://humorable.livejournal.com/241565.html
http://humorable.livejournal.com/241778.html
http://humorable.livejournal.com/242042.html






Квартет, написанный в том же году - совсем другой стилистически.
Четырехчастный цикл начинается с медленной части, как любят иногда романтики - и любят все больше по мере развития романтизма.
Все чаще первая, декларирующая характеристика сочиняется в настроении раздумья," вовнутрь", - как сказал Феликс.
Но помимо этого, в в третьей части Квартета - романсе - встречаются явные, недвусмысленные музыкальные ассоциации с национальной принадлежностью героини!...минута 13.50, например, и далее



Я было списала ассоциации на галлюцинации, но среди писем Фанни к Клингеманну в том самом двухтомнике нашла следующий отрывок:
Я слушала феномена, и  - без ажиотажа, как большинство -  должна признаться, что мастерство этого человека бьет все представимые пределы.... С помошью деревянных молоточков и соломки он исполняет все, что извлекают из самого совершенного инструмента. Для меня остается загадкой, как тоненький и звонкий звук, который можно сравнить с флейтой Папагено, может быть произведен подобным образом.... Я привлекаю ваше внимание к Гузикову, если он будет в Лондоне. Мы дружно согласились, что будь отец жив, он бы чрезвычайно заинтересовался бы им."


Иосиф Гузиков оказался шкловским евреем, из семьи клейзмеров. Поскольку из-за болезни легких ему запретили играть на духовых инструментах, как-то так вышло, что научившись играть на белорусском народном инструменте "соломка",






( в белорусской википедии его даже называют белорусским композитором), он усовершенствовал и игру, и, может быть, сам инструмент - вариант ксилофона - до такой степени, что играл на нем классический концертный репертуар, в том числе и 24-й каприс Паганини.
Польский скрипач Кароль Липинский Гузикова заметил и организовал ему гастроли сначала на территории России и восточной Европы, а далее Гузиков завоевал и Западную. Умер он все-таки очень рано, не дожив даже до сорока, от туберкулеза.






Интересно, что помимо исполнения известных концертных пьес Иосиф Гузиков играл и свои сочинения.
Выяснилось, что до наших дней дошло его произведение - 1-й Псалом, "Шир а-маалот".
Музыка - типично-хасидская, и если остальные его произведения написаны в таком же духе, то Фанни была знакома с еврейcкой музыкой, хотя бы из этого источника.







Из письма мы также узнаем, что у нее было  кое-какое понятие о языке идиш, и что Авраам Мендельсон, крестившись, не порвал с традициями.


   ************


В начале 1837-го года Фанни делает практически первую попытку напечататься под своим именем. Издатель Шлезингер издает посланную ею песню Die Schiffende в сборнике других.


[Кстати, пока я писала, нашла страничку, где можно послушать отрывки из двадцати девяти песен Фанни Гензель, в том числе и ту, о которой я пишу, и "Итальянскую", которую любила королева Виктория!]



Феликс комментирует это издание письмом:



Фанни действительно было приятно, и она не замечала пренебрежения в письме.
Несмотря на хорошие отзывы , Феликс противостоит уговорам матери и зятя разрешить Фанни печататься, считая, что единичный успех еще ни о чем не говорит.

"Вы убеждаетe ее публиковать, а я не могу, потому что это противоречит моим мнениям и убеждениям...И Фанни не имеет к авторству ни желания ни профессии - это слишком много для женщины, права которой - заботиться о доме и не думать ни о публике, ни о музыкальном мире,ни даже о музыке, пока первая работа не будет выполнена"


А между тем Шлезингер был бы рад издавать мадам Гензель, особенно, когда стали распространяться слухи :

"Я только что получила письмо из Вены, где меня спрашивают, правда ли, что "На крыльях песни "написаны мной. и какие еще  сочинения... Как мне жалко людей, которые не умеют отделить зерна от плевел."


Tags: fanny mendelsohn, fanny mendelssohn
Subscribe

Posts from This Journal “fanny mendelssohn” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments